© 2017 Polly Barton. All rights reserved

翻訳

​仕事の内容

レート

主に文芸翻訳、ノンフイクションと美術関連の日英翻訳をしています。校正・校閲などの経験も豊富です。

 プロジクトによって変わります。遠慮なくご相談ください。

​経歴

  • Misumi Kubo, Mikumari, Strangers Press, January 2017

  • Sizuca Abe, Snow Houses, Creek and River, January 2017

  • Shoichiro Takezawa, The Aftermath of the 2011 East Japan Earthquake and Tsunami: Living Among the Rubble (Lexington Press, 2016)

  • Yoichi Funabashi, Media, Propaganda and Politics in 20th-Century Japan, Bloomsbury Press, 2015

  • Mitsuyo Kakuta short story ‘The Memory’ for Words Without Borders (online)

  • Tsutomu Mizusawa - ‘The Space Between Dreams and Reality’, in Ikuko Miyazaki, Puppenwerke/ Die Augenstämme

  • Catalogues for the 2012 ‘Beads in Africa’, 2013 Jikken Kobo and Kano Mitsuo, and 2015 Isamu Wakabayashi and ‘All Began in Kamakura’ Exhibitions at the Museum of Modern Art, Kamakura & Hayama

  • ‘The Wonders of Art’ by Lee Ufan, for 2012-3 Anish Kapoor Exhibition at the Leeum Samsung Gallery

  • Catalogue for 'Tokyo Rrose Sélavy: Shuzo Takiguchi and Marcel Duchamp' exhibition at Keio University Art Space, 2012

  • 'Decaying Swamp Cities' by Jun Tanaka, in Japan Forum (Vol 23, June 2011)

  • 'El Anatsui' exhibition catalogue, National Museum of Ethnography, Japan (2010)

  • Sushi: Basic Techniques and Hygiene (Cross Media Ltd., 2008)